欢迎您光临本站,如有问题请及时联系我们。唯一指定客服QQ:1518918268

「网站的优化」SEO网站排名优化之多语言优化技巧

    热度:℃      作者:互联网

【网站优化】SEO网站排名优化的多语言优化技巧

如今,国内业务已经步入国际化,大量公司拥有外贸销售渠道。我们可以发现很多公司的官网都是中英双语,有的语言比较多,甚至有的贸易公司的网站都是直接英文的。所以对于SEO网站优化,除了掌握中文SEO方法外,还应该知道其他语言的推广方法,但是中文SEO方法基本上可以在不同语言中使用。也许对于英文网站来说,我们大多数人只是把中文版的内容翻译成英文,然后放上去。当然没有问题,因为不同语言的内容不会造成信息重复,即使是同一篇文章。只需注意不同语言的内容不要放在同一个页面上,有些英文内容为了方便直接放在中文下面,会混淆搜索引擎,不利于推广。因此,中文和英文内容必须分开显示。

多语言网站有以下显示模式:

1.不同的语言在不同的国家制作网站。例如,中国网站使用。cn域名和国内服务器,英文网站使用。域名和美国服务器,日本网站使用。jp域名和日本服务器,韩国网站用。kr域名和韩国服务器等。这样做的好处是方便用户和搜索引擎区分网站的语言和地理位置,同时有助于定位关键词排名,还可以灵活处理不同网站的内容排列;但缺点是开发、维护和推广网站的成本更高。

2.不同的语言做成主域名下的子域网站。比如中文主域名是a.com,英文可以是en.a.com,法文可以是fr.a.com。这样做的好处是子域名可以继承主域名的一部分权重,在提升主域名权限的同时也提升了子域名。另外,不同的子域也可以放在不同国家的服务器上,方便定位;缺点类似于第一种,就是不同的子域类似于不同的网站,要分开推广。

3.不同的语言在主域名下制作二级目录。比如中文主域名是a.com,英文可以是a.com/en,法文可以是a.com/fr.这样做的好处是二级目录可以继承主域名的所有权重,不同语言的页面和主域名是同一个网站,所以只能推广一个网站,所以大多数企业都采用这种方法;缺点:与上面相反,不同语言不能放在不同国家的服务器上,定位不明确。

SEO网站优化的多语言分析

除了不同语言的网站分布,还要考虑不同国家的语言表达对SEO网站优化的影响。虽然把中文内容直接翻译成其他语言出版没有不良影响,但如果不考虑不同国家的语言习惯,效果会打折扣。第一,不同国家的单词拼写,以美式英语和英式英语为例,很多意思相同的单词拼写不同,有的甚至完全不同,所以在优化SEO网站时要考虑这种差异。第二,一种语言有不同的表达方式。以汉语为例,mainland China、港澳台、华侨地区的表达方式都有差异,也要注意。第三,不同语言的网站在建立对外链接时要使用相应的语言,尽量不要使用中文。

来源:本文由互联网原创撰写,欢迎分享本文,转载请保留出处和链接!部分信息来源互联网,如有侵权,请联系删除。